Home-Made Pasta with Corn & Parsley Pesto

Posted: September 23rd, 2010 | Author: | Filed under: cooking, sauce | No Comments »

Corn had to be yellow for me until I tried white ones for the first time.  Because I didn’t know white corn tasted that sweet!  This year I have bought a lot of corns and enjoy eating boiled, grilled, with salad, as corn bread… I LOVE corns.  I think I love the boiled one with salt the best.  But I tried a new corn plate, home made pasta with corn & parsley pesto.

I still remember the day my husband made lunch for me right after we started dating.  It was basil pesto pasta.  I had never tried pesto back then, so it was a kind of “wow!”  I could taste a lot of different flavors like basil, pinenuts, Parmesan cheese and garlic.  All ingredients got together and made perfect flavor.  After my first “wow” pesto experience, I have always enjoyed any kind of pesto sauce.

Today I made corn & parsley pesto sauce.  Red chili pepper flakes were added to it, so the pesto sauce has sweet and a little bit spicy taste together.  In addition to putting parsley in the pesto sauce, I sprinkled chopped parsley.  Smelled so good!

NOTES
[ ingredients ]
For pesto sauce
corns
garlic
parsley
parmesan cheese
walnuts
red chili pepper flakes
deep fried bacon chips

For pasta
eggs 2
olive oil 2 tsp
semolina flour 240 g

Corn Parsley Pesto

白いコーンがこんなに甘いなんて知らなかったぁ。不覚。
今年はよくコーンを買って食べました。茹でて食べたり、グリルしたり、サラダに入れたり、コーンのパンを作ったり。コーンって小さいくせに万能!!いろんな食べ方があるけど茹でて塩ふって食べるのが一番好きかも。といいつつ、今日はコーンのペストにしてみた。

ペストと言えば、あの日のペストソース。
うちのクマさんとデートし始めの頃、初めて昼ご飯を作ってくれるというので行ってみると、出てきたバジルのペストのパスタ。ジェノベーゼって言うんでしたね、あれ。それまで、ペストを食べた事なかったので、食べた時は「美味い!!」とびっくり。いろんな味が混ざって、なんとも言えない一つの味になってて・・・。それ以来、ペストの類は大好きです。

今日のコーンとパセリのペストは、鷹の爪のみじん切りが入っているので、コーンの甘さとトウガラシの辛さが少し効いててなかなか面白いソースになりました。それにカリカリベーコンのフレークを入れて、さらに飾りに追加でパセリを散らしていい匂い。

ついでにパスタも自家製。パスタはいろんなレシピを参考に作ってみたけど、こちら『男の趣肴』さんのが一番美味しいです。一度お試しを。

覚え書き
[ 材料 ]
ペストソース用
コーン
ニンニク
パセリ
パルメザンチーズ
クルミ
鷹の爪のみじん切り
カリカリベーコンのフレーク

パスタ用
卵 2コ
オリーブオイル 小さじ 2
セモリナ粉 240 g


Harumi Kurihara Cooking & Talk Show

Posted: September 21st, 2010 | Author: | Filed under: chitchat, cooking | 2 Comments »

Harumi Kurihara Cooking & Talk Show

昨日はトーランスのMarriott South Bayで開催された『栗原はるみ 料理&トークショー』へ行ってきました。料理は近くで見たくて、12時半の開場よりちょっと早めに行ったらすでに列が出来始めているところでした。並んでいると、あれよあれよという間に列は長くなっていって、ついに列は外にはみ出るほどに。500人のファンが集まったのだそうです。

料理ショーではしょうがの炊き込みごはん、にんじんとツナのサラダ、セロリと玉ねぎのつくね、たたききゅうりの実演があって、つくねを焼いている時、私のところまでいい匂いが〜!(ちょっと早く行ったおかげで割といい席が取れましてね〜。)時間が時間なだけに昼を食べていなかった私には(ホントは朝も食べてなかった・・・)「もうたまらん〜!」なにほひ。つくねの匂いだけでご飯がモリモリいけそうな感じ。4品を作る間も、はるみさんとMCの女性の間でのんびりとした感じのおしゃべりがあって、時には会場の観客に、また現場のスタッフにも気軽に声をかけたりの和やかな料理ショーでした。

トークショーでは家族、ご主人とのこと、日々どのように在りたいかなどのお話があって、淡々と話をされているのだけどその中に優しさや心の強さが見えたような気がします。英語ができずに尻込みをしてしまった海外進出のエピソードなどでは、新しいことに一歩踏み出す勇気であったり、新しい世界が開けていく感覚だったり、自分が忘れてしまっていたことなどを改めて考える事ができたりして。

料理だけでなくて、どう自分と向き合うか。そんなことを考えるきっかけをくれたイベントだったな。(上の写真は唯一写真撮影オッケーだった栗原はるみさんの料理。)


Gobo Potage

Posted: September 14th, 2010 | Author: | Filed under: cooking, soup | No Comments »

It’s a GOBO day!  

The other day, I was coming back home from the supermarket.  
I bought a pack of gobos that day.  Usually gobo bags are pretty long and they stick out from the shopping bags.  Anyway, I bought it and was walking with the shopping bag which had a gobo bag sticking out.  I saw some people looking at my gobo bag as if they were saying “What the heck is that??”

Although Asian food has become very popular and we can get Asian ingredients easily, still there are some unfamiliar things for people here.  This “what the heck” vegetable is one of them.  But it has pretty good veggie UMAMI and it goes well with other veggies or meat stuff.  But still needs some time to become popular…I think.

Today I made potage soup with gobo.  And put some gobo chips on top as garnish.  

Gobo Potage

Gobo Potage

アメリカでも日本を含めアジア各国の料理が浸透してきたとはいえ、「何だそれ?」な目で見られてるなと思うものもまだまだあります。ゴボウもその一つだろうな。

ゴボウって長くて買い物バッグから飛び出してしまうけど、バキッと折るのもなぁと思って、いつもそのまま飛び出したのをぶらぶらさせながら、ぶらぶら歩いて帰ってくるわけです。すると必ずと言っていいほど、ゴボウに目が釘付けになってしまう人々とすれ違います。まさに「何だそれ??」の目。君たちが「何だそれ?」って思っているこの棒のような野菜、美味しいんだよ〜と言いたいのをぐっと押さえてまたぶらぶら・・・。ゴボウがポピュラーになるにはもう少し時間がかかりそうですね。

で、今日はそのゴボウでポタージュを作って、さらにゴボウチップを飾って昼飯。
あ〜、そこはかとなく広がるゴボウの風味。もっと脚光を浴びてもいいんじゃないのかい、ゴボウは!がんばれ、ゴボウ!!


Grilled Veggie Sandwich

Posted: September 12th, 2010 | Author: | Filed under: cooking, veggies | No Comments »

Sunday brunch at home.  
Lazy, grilly, tasty Sunday sandwich.

ぐうたらな奴らの昼飯は
グリル野菜のサンドイッチ。
ぐうたら達も元気になった・・・かもよ。

Grilled Veggie Sandwich

Grilled Veggie Sandwich

Grilled Veggie Sandwich


Quick Corn Dog

Posted: September 9th, 2010 | Author: | Filed under: cooking | No Comments »

“Corn Dog” is called “American Dog” in Japan.  And for batter, we often use pancake mix.
Do you have pancake mix and sausages?  Then you are ready to make!!  If you don’t have pancake mix, see my notes.

Put flour (100g) in the bowl and pour water (2 1/2 Tbs).  Mix and knead well until the dough gets smooth.  Divide the dough in 4 and make balls. Roll out each ball with a rolling pin into circles (13cm-15cm dia.).  Spread ketchup and whole grain mustard on each dough.  Cut sausages lengthwise in half and place 2 pieces for each dough.  Roll the sausage pieces into a cylinder.  Place them (sealed side down) in the pan and fry until golden brown.

Quick, but not bad at all!

NOTES
[ pancake mix ingredients ]
pastry flour 150g
sugar 40g
baking powder 2tsp
corn starch 1Tbs
salt 1 pinch

Corn Dog

Quick Corn Dog

日本では『アメリカンドッグ』っていいますね、あの串に刺したソーセージに衣をつけて揚げたやつ。英語ではCorn Dogと言うそうで、 衣にコーンミールを使っているのだとか。今日はパンケーキミックスの生地を平たくしてくるくる巻き、揚げずに焼く!のくるくるドッグ。パンケーキミックスがないわ〜というあなた!下の覚え書きの材料をちゃちゃっと混ぜて代用です。

パンケーキミックス100gと水大さじ2杯半をちゃちゃっと混ぜて、こねて生地を作る。粉っぽさがなくなったら4分割。麺棒などで丸くのばす(直径13cm〜15cmくらい)。ケチャップ、粒マスタードを薄くぬって縦半分に切ったソーセージを2本置き、くるくると巻いて、巻き終わりを下にしてフライパンで焼いてできあがり。

あっという間にちゃちゃっと出来た、「あら、なかなか美味しい!」なクイックアメリカンドッグです。今日のキーワードは『ちゃちゃっと』。@tsubuyakirecipeさんみたいに140字では収まりませんでした。残念。まあええやろ。

覚え書き
[ パンケーキミックスの材料 ]
薄力粉 150g
砂糖 40g
ベーキングパウダー 小さじ2
コーンスターチ 大さじ1
塩 ひとつまみ


Tataki (Crushed) Gobo with Wine Vinegar Sauce

Posted: August 4th, 2010 | Author: | Filed under: cooking, side dish, veggies | No Comments »

Everybody has something like “can’t stop eating!!” stuff.  I have some too.  This is one of my “can’t stop eating” stuff.  Original recipe was from my mother’s and I tweaked it.

These kind of dishes can not be main ones at the table, but they add a touch of color to the meals.  Cooking process is super simple too.  Peel & cut, cook & crush and mix.



NOTE
[ ingredients ]
gobo 1
white wine 2 Tbs
sushi vinegar 2 Tbs
olive oil 3 Tbs
whole grain mustard 1 Tbs

Tataki Gobo

私の『やめられない止まらない』ものの一つがコレ、たたき牛蒡。
こういうのが食事の時にあるとたまりません。メインじゃないのにないと寂しいもの。

手間ひまかけずに作れるのもヨシ。皮をこそげ落として切る。茹でる。混ぜる。
ただコレ、食物繊維たっぷりのせいか食べ過ぎたらえらいことになりますんで、要注意。

つけダレは白ワイン+すし酢で。



覚え書き
[ 材料 ]
牛蒡 1本
白ワイン 大さじ2
すし酢 大さじ2
オリーブオイル 大さじ3
粒マスタード 大さじ1


Tomato & Gobo Chowder

Posted: May 13th, 2010 | Author: | Filed under: cooking, veggies | 2 Comments »

Eat vegetable, eat vegetable, eat vegetableeeeeee!  This is our “eat vegetable” song.  Anyway, eating vegetable with variety is harder than I thought.  Salad, stew, grilled, and soup…anything else I have ever tried??

I am a soup lover.  Sometimes with noodle, sometimes with bread, sometimes with rice…  When I had cram chowder for the first time, I couldn’t stop eating and of course ate all including the bread bowl.  Wow, that was so good!  So chowder is always one of my favorite soups.

In Japan, gobo(burdock root) is very popular vegetable and people often cook with other vegetable or meat.  It’s crunchy and has nice flavor.  It definitely tastes better than it looks.  

OK, soup of the day is tomato chowder with that flavorful gobo.  I also added some vegees.

NOTES
[ingredients]
gobo, onion, corn, broccoli, broccoli stem, shimeji mushroom
tomato can, chicken stock, half & half

Tomato Chowder

Tomato Chowder

野菜は大好きなんですがマンネリになりがちで、どうしてくれようか決めるのが大変なことがあります。それでいて目の前にそろそろ・・・な感じの野菜があったりして。昨日今日、私の目の前で『そろそろ使って』と訴えている牛蒡があったので、チャウダーにすることにしました。クリームでもよかったんですが、トマト味が妙に恋しくなってトマトのチャウダーです。

覚え書き
[ 材料 ]
牛蒡、タマネギ、コーン、ブロッコリーと茎、しめじ
トマト缶、チキンストック、牛乳+生クリーム

アメリカに来てから『おおっ』と思ったのが、店に並んでいるブロッコリーの茎がとても立派なこと。はじめは『茎ばっかりこんなに立派で、茎だけでかなりの重さになるじゃん、ふん!』とか思ったけど、考えたら茎も食材になるのよね〜。今はどっちかっていうと茎の方が私は好きです。で、今日のトマトチャウダーにもこりこりブロッコリーの茎も入って、全体的にコリコリ、ボリボリ風な食感のスープです。


Pasta Salad with Mini Heirloom Tomatoes

Posted: May 10th, 2010 | Author: | Filed under: cooking, veggies | No Comments »

Finding good tomatoes is one of the difficult things.  Since I found heirloom tomatoes, I can’t be satisfied with other ones.  Not only with the taste, they amuse me with the colors.  

Pasta salad with these tomatoes, watercress, artichoke hearts.  Dressing is very simple olive oil vinaigrette.  Yum!

NOTES
[ingredients]
mini heirloom tomatoes, artichoke hearts, watercress and fusilli
olive oil vinaigrette: lemon juice, olive oil, sushi vinegar, salt & pepper

Pasta Salad

Pasta Salad

heirloomトマトを初めて見たときは、「こんな不細工なトマトがなんでこんなに高いん?」と思ったんやけど、不細工さんたちはとても甘くて、いい味をしてました。それに見た目もカラフルで楽しい。

トマトの甘いのとクレソンのちょっと苦いの。
アーティチョークも入れてさっぱりパスタサラダなり。

覚え書き
[ 材料 ]
heirloomトマト、クレソン、アーティチョーク、フジッリ
ドレッシング: レモン汁、オリーブオイル、すし酢、塩、コショウ


Spaghetti and Meatballs

Posted: April 19th, 2010 | Author: | Filed under: cooking, sauce | No Comments »

We see and taste a lot of delicious dishes from all over the world.  We can get recipes online easily.  

I try to cook something new and of course I enjoy new dishes.  But even I enjoy new dishes and want to learn more new stuff, I often go back to very simple dishes without any fancy ingredients.

“Spagetti and Meatballs” is one of those simple dishes.  It’s simple that’s why it’s very popular without being left behind.  I am writing this while thinking about my mother’s tomato sauce spaghetti…

NOTES
[ingredients for marinara sauce]
canned tomato (28oz) 2
garlic cloves 2 (minced)
onion (medium size, chopped) 1
red pepper 2 (crushed)

[how to do it]
Heat the olive (3 Tbs) in the pan over medium heat.  Stir fry the garlic lightly (don’t burn) and add chopped onion.  Cook until it gets soft and golden.  Add crushed red pepper and stir to release the flavor.  And pour the tomatoes with the juice into the pan. Bring to boil.  Add salt to season.  Stir frequently and cook it for about 30 min.

Spaghetti Meatballs

Spaghetti & Meatballs

ジャンボサイズミートボールのスパゲッティを作ったのはよかったんだけど作り過ぎました。麺を茹でる時いつもの量を取ったはず・・・やったのにエラい量出来上がってしまって。クマさんの顔が一瞬引きつったのを私は見逃しませんでしたで〜。

レストランで美味しいものを食べるのも、新しいレシピなんかを見て作るのも楽しくていいんだけど、こういう『昔ながらのお母ちゃんの味』風なのは、ふと思い出して作ってはホッとします。

ミートボールのスパゲッティというとイタリアの恰幅のいいお母ちゃんが大きな鍋を抱えて「ほれ、食べな。」みたいなのを勝手にイメージしてたんやけど、これはアメリカの家庭料理だそうで。どこの料理であっても、流行廃りに関係なく長く愛されるものはやっぱり食べるとホッ。ですね。

覚え書き
[トマトソース材料]
トマト缶 (793 g、よくつぶしておく) 2缶
ニンニク 2かけ (みじん切り)
タマネギ (Mサイズって言う?中ぐらいのことです。みじん切り) 1コ
鷹の爪 2本 (小さく砕く)

[作り方]
オリーブオイル(大さじ3)を鍋にいれて中火にかける。ニンニクを入れて少し匂いがでたところでタマネギを入れる。タマネギがしんなりしてイイ色にかわったところで鷹の爪を入れる。軽く炒めてからトマト缶を入れる。煮立ったところ塩を入れて味を見る。時々混ぜながら30分ほど煮る。


Nectarine Mousse

Posted: April 7th, 2010 | Author: | Filed under: desserts & pastries, fruits | No Comments »

It’s not that easy to use up all the vegetable and fruits before they get old.  Sometimes it’s because they are in the back of the fridge and can’t be seen, sometimes we just forget… I feel terrible when I have to put them in the garbage bag.  So I try not to waste, meaning cook/bake things.

Recently my husband said “I’m getting chubby.”  Oh-oh…I knew it!!  I am sorry, my husband.  But I had to use nectarines and cream cheese which I found in the fridge this time.  So I made nectarine mousse.  Left-overs turned into dessert!!  It’s very light & smooth texture.  And not that much sugar as usual.  Does it help?


NOTES
[ingredients]
nectarines 2
cream cheese 115g(soften)
yogurt 150g
sugar 15g
lemon juice 1 Tbs
gelatin 3g
water 15ml(for gelatin)

[how to do it]

  1. dissolve gelatin by pouring water and set aside.
  2. put sugar in the lemon juice, so that sugar melt in it. add it to yogurt.
  3. put small-cut nectarines in the food processor to puree. add yogurt and mix well.
  4. make cream cheese smooth by whisking. add nectarine yogurt mixture into it. mix well.
  5. microwave the gelatin for 5 – 10 seconds (Don’t make it hot). add the liquid gelatin into #4 and mix.
  6. pour the mixture in the small glass cups or cocottes and store in the fridge for a few hours.

Nectarine Mousse

冷蔵庫の整理で見つけた『そろそろ潮時』達を使ってネクタリンのムースを作ってみました。ってこんな具合に作っていると、私のストレス発散にはなるけど、うちのクマさんが最近『太った。』とボソっとつぶやきました。それでイカンイカンと思って、結構がまんして作らない日もあるんです。ホントはジャンボサイズのチョコマフィンとかデコレーションばっちりのカップケーキとか作りてぇ〜と思ったりもしているんだけど・・・。毎日パン焼いたり、お菓子作ってる人は家族の人が毎日食べてくれているんだろうか?

ブログなんかで毎日のように美味しいものを紹介しておられる方々!ご家族の皆さんは太りませんか??


覚え書き
[材料]
ネクタリン 2個
クリームチーズ 115g(冷蔵庫から出して柔らかくしておく。またはレンジに約10秒かけて柔らかくする)
ヨーグルト 150g(水切りはしない)
砂糖 15g
レモン汁 大さじ1
粉ゼラチン 3g
水 15ml(ゼラチン用)

[作り方]

  1. 粉ゼラチンに水を加えふやかしておく。
  2. レモン汁に砂糖を入れて溶かし、ヨーグルトに加え混ぜておく。
  3. フードプロセッサーにネクタリンを小さく切って入れ、ピューレ状にする。続けてヨーグルトを入れしっかり混ぜる。
  4. 柔らかくしておいたクリームチーズを泡立て器でクリーム状になるまで混ぜ、3と混ぜ合わせる。
  5. ふやかしたゼラチンを5〜10秒レンジにかけ(沸騰させないよう注意)液状にしてから4に入れて混ぜる。
  6. 容器に入れて冷蔵庫で2〜3時間冷やす。